本計畫持續進行CBETA「電子佛典集成」未收錄經典之數位化,現階段處理《嘉興大藏經》選輯二百多部經典數位化工作,未來將接著進行「歷代藏經遺珍」(約 109 經)、《正史佛教類編》(杜斗城編輯)、《藏外佛教文獻》(方廣錩主編)、《大藏經補編》(藍吉富主編)等經典之數位化。過程中修正近代編輯之紙本藏經不足點,以數位科技技術改善現有種種缺失,補足疏漏之中國佛教著述,與「佛典經錄計畫」合作以部類方式進行經籍的分目,並重新對經文作校勘與斷句,以成為歷代最完整之電子大藏經為目標而繼續努力。這部歷代最完整的電子大藏經除將成為國內外鑽研漢文大藏經的學者們研究上不可或缺的利器,也使一般使用者在查經、閱經時,有紙本藏經之外更方便經濟的選擇。透過在網路上開放給國內外使用者,「台北版電子佛典集成之研究與建構」計畫將使台灣成為世界知名的高品質大型漢文資料庫提供者。
在經典數位化之外,本計畫另一個重要目標是研發更加便利實用之線上使用介面。由於網路技術的迅速發展,如 Google 文件般以網路應用服務取代桌面計算機應用已成為未來趨勢。將來使用者不需取得軟體並在自己的電腦上安裝,只要用瀏覽器連上網路便能進行原本在桌面上才能進行的操作。開發Web介面之線上讀經系統,除藉此達到跨 Microsoft、Unix、Mac 等作業平台目的外,將呈現界面與處理模組分離,期待以單一模組應用在各種介面。
總之,本計畫除承續原先的經文生產規劃之外,本年度再加上「展現研究方法、呈現成果與功能及加強國際化」等方向的開發。因為「台北版電子佛典集成之研究與建構」計畫對經典的持續數位化及線上使用介面的開發經驗及成果都將成為「數位佛學資料庫及相關計畫之整合性網路」的基礎。「數位佛學資料庫及相關計畫之整合性網路」,目前暫時命名為「整合性佛學資料庫」(Integrated Buddhist Archives, 簡稱 IBA),IBA 計劃的提出,便是希望能透過網路無國界的特性,整合現有以及未來的佛教文獻數位資源,建立一個能檢索分散於國內外資源的平台,並在這個平台上讓佛教文獻數位化工作者們進行資源的共享和經驗的交流,為佛教數位化文獻的延續及發展盡一份心力。
|